Conditions d'utilisation

Votre attention est particulièrement attirée sur les dispositions de l'article 12 (Limitation de responsabilité).

1. CES CONDITIONS

1.1 Ce que recouvrent ces termes. Ce sont les termes et conditions (Conditions) selon lesquelles nous vous fournissons des services de plantation d'arbres. Les présentes conditions couvrent la fourniture des services de restauration SR, des services de réunions SR, des services de commerce électronique SR, des services de solutions commerciales SR et des services CFD, tels que décrits à la clause 6.

1.2 Pourquoi devriez-vous les lire. Veuillez lire attentivement ces conditions avant de vous inscrire chez nous. Ces conditions vous indiquent qui nous sommes, comment nous vous fournirons des produits, comment vous et nous pouvons modifier ou mettre fin au contrat, que faire en cas de problème et d'autres informations importantes. Si vous pensez qu'il y a une erreur dans ces termes, veuillez nous contacter pour en discuter. Vous devez conserver une copie de ces Conditions pour référence future.

2. À PROPOS DE NOUS

2.1 Coordonnées de l'entreprise. SUSTAINABLEMENT RUN LIMITED (numéro d'entreprise 08887943) (nous et nous) est une société enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles et notre siège social est situé au c/o MJ Goldman Chartered Accountants, Hollinwood Business Centre, Albert Street, Oldham, OL8 3QL. Notre numéro de TVA est le 349186271. Nous exploitons les sites Web https://sustainably.run et https://carbonfreedining.org. Carbon Free Dining est un style commercial de Sustainably Run Limited.

2.2 Nous contacter. Pour nous contacter, téléphonez à notre service client au 020 8938 3365 ou par courriel à partenaires@sustainably.run. La manière de nous notifier formellement toute question en vertu de l'Accord est décrite à la clause 17.2.

3. DÉFINITIONS

Les définitions suivantes s'appliquent dans le présent Accord :

Partenaire CFD désigne un partenaire SR qui s'est enregistré auprès de nous pour la fourniture de services CFD ;

Services CFD désigne les services de plantation d'arbres décrits dans la clause 6.1 fournis aux partenaires SR qui se sont inscrits auprès de nous dans le cadre de notre style de trading Carbon Free Dining ;   

Contribution financière désigne les contributions financières d'un montant de 1.23 £ par arbre à planter (ou toute autre somme qui vous est notifiée par écrit de temps à autre conformément à la clause 8.1 );

Services désigne les services de plantation d'arbres que nous vous fournissons tels que décrits à la clause 6 et comprendront les services de restauration SR, les services de réunions SR, les services de commerce électronique SR, les services de solutions commerciales SR et les services CFD ;

Partenaire de solutions d'affaires SR désigne un partenaire SR qui s'est enregistré auprès de nous pour la fourniture de services de solutions commerciales SR ;

Partenaire SR E-Commerce désigne un partenaire SR qui s'est enregistré auprès de nous pour la fourniture de services de commerce électronique SR ;

Partenaire SR Meetings désigne un partenaire SR qui s'est enregistré auprès de nous pour la fourniture de services de réunions SR ;

Partenaire RS (vous et ) désigne tout tiers qui s'inscrit auprès de nous pour participer à nos programmes de plantation d'arbres et comprend les partenaires de restaurants SR, les partenaires de réunions SR, les partenaires de commerce électronique SR, les partenaires de solutions d'affaires SR et le partenaire CFD ; et

Partenaire SR Restaurants désigne un partenaire SR qui s'est enregistré auprès de nous pour la fourniture de services de restaurants SR.

4. NOTRE CONTRAT AVEC VOUS

4.1 Notre contrat. Ces Conditions s'appliquent à votre inscription et à la fourniture de Services par nous (Accord). Elles s'appliquent à l'exclusion de toutes autres conditions que vous cherchez à imposer ou à incorporer, ou qui sont implicites par la loi, les coutumes commerciales, les pratiques ou le cours des affaires.

4.2 Intégralité de l'accord. L'Accord est l'intégralité de l'accord entre vous et nous en ce qui concerne son objet. Vous reconnaissez que vous ne vous êtes appuyé sur aucune déclaration, promesse ou représentation ou assurance ou garantie qui n'est pas énoncée dans l'Accord.

4.3 Langue. Les présentes Conditions et l'Accord sont rédigés uniquement en anglais.

5. COMMENCER LES SERVICES

5.1 Inscription en tant que partenaire. Veuillez suivre les invites à l'écran pour enregistrer votre intérêt à devenir un partenaire SR. Dès réception du formulaire d'inscription dûment rempli, nous prendrons contact avec vous pour recueillir de plus amples informations et finaliser le processus d'inscription.

5.2 Acceptation de votre inscription aux Services. Une fois que nous aurons accepté votre inscription pour devenir un partenaire SR, nous vous enverrons un e-mail pour confirmer votre inscription, à ce moment-là, l'accord entre vous et nous entrera en vigueur et vous serez éligible pour recevoir les Services, sous réserve de ces Termes.

5.3 Si nous ne pouvons pas accepter votre inscription. Si nous ne sommes pas en mesure de vous fournir les Services pour une raison quelconque, nous vous en informerons par e-mail et nous ne traiterons pas votre inscription.

6. NOS SERVICES

6.1 Services de restauration SR et services CFD. Si vous êtes enregistré en tant que Partenaire Restaurants SR ou Partenaire CFD, nous devons, pendant la durée du présent Contrat :

  1. faciliter de temps à autre la plantation d'arbres en utilisant les Contributions Financières que vous avez payées ;
  2. promouvoir activement notre relation avec vous et le fait que vous êtes un partenaire SR Restaurants ou un partenaire CFD ;
  3. vous donner accès à du matériel promotionnel à utiliser dans toutes vos activités de marketing, y compris une plaque de certification de haute qualité et une vidéo éditée sur les réseaux sociaux ;
  4. à nos frais et en utilisant toute image de marque que vous fournissez, fournir une page vitrine unique, personnalisable et interactive sur notre site Web qui vous est dédiée (détaillant l'initiative de plantation d'arbres, informations sur la plantation d'arbres, soulignant l'objectif social de votre entreprise) et à laquelle vous pouvez ajouter du contenu supplémentaire ;
  5. à la réception de toute contribution financière de votre part, accuser réception de ces sommes et confirmer le nombre correspondant d'arbres à planter ;
  6. dans les 28 jours suivant la réception des contributions financières de votre part, allouer et payer le nombre d'arbres à planter ;
  7. utiliser un réseau d'organisations non gouvernementales (ONG) et des associations caritatives pour planter tous les arbres ; et
  8. pour chaque mois où vous nous envoyez des contributions financières, vous fournir une lettre de vérification confirmant les sommes qui ont été versées aux organisations tierces de plantation d'arbres concernées engagées par nous pour planter des arbres.

6.2 Services de réunions SR. Si vous êtes enregistré en tant que partenaire SR Meetings, nous devons, pendant la durée du présent accord :

  1. faciliter ponctuellement la programmation de réunions et la plantation d'arbres à l'aide des Contributions Financières que vous avez versées ;
  2. vous accorder une licence dans les conditions énoncées à l'annexe 1 pour utiliser notre plug-in (Logiciels) dans le but de planifier des réunions dans votre système de planification de réunions dans le cadre du présent Contrat ;
  3. créer des e-mails interactifs et des certificats de plantation d'arbres personnalisés ou des vidéos pour les participants que vous avez ajoutés aux réunions et vous offrir la possibilité d'envoyer des e-mails à une heure définie avant ou après chaque réunion pour un impact maximal ;
  4. promouvoir activement notre relation avec vous et le fait que vous êtes un partenaire SR Meetings ;
  5. vous donner accès à du matériel promotionnel à utiliser dans toutes vos activités de marketing ;
  6. à nos frais et en utilisant toute image de marque que vous fournissez, fournir une page vitrine unique, personnalisable et interactive sur notre site Web qui vous est dédiée (détaillant l'initiative de plantation d'arbres, informations sur la plantation d'arbres, soulignant l'objectif social de votre entreprise) et à laquelle vous pouvez ajouter du contenu supplémentaire ;
  7. à la réception de toute contribution financière de votre part, accuser réception de ces sommes et confirmer le nombre correspondant d'arbres à planter ;
  8. dans les 28 jours suivant la réception des contributions financières de votre part, allouer et payer le nombre d'arbres à planter ;
  9. utiliser un réseau d'ONG et d'organisations caritatives pour planter tous les arbres ; et
  10. pour chaque mois où vous nous envoyez des contributions financières, vous fournir une lettre de vérification confirmant les sommes qui ont été versées aux organisations tierces de plantation d'arbres concernées engagées par nous pour planter des arbres.

6.3 Services de commerce électronique de RS. Si vous êtes enregistré en tant que partenaire de commerce électronique SR, nous devons, pendant la durée du présent accord :

  1. faciliter de temps à autre la plantation d'arbres en utilisant les Contributions Financières que vous avez payées ;
  2. vous fournir notre lien API à utiliser dans la section paiement/panier de votre site Web ;
  3. délivrer des certificats ou des vidéos personnalisés de plantation d'arbres aux clients ;
  4. promouvoir activement notre relation avec vous et le fait que vous êtes un partenaire SR E-Commerce ;
  5. vous donner accès à du matériel promotionnel à utiliser dans toutes vos activités de marketing ;
  6. à nos frais et en utilisant toute image de marque que vous fournissez, fournir une page vitrine unique, personnalisable et interactive sur notre site Web qui vous est dédiée (détaillant l'initiative de plantation d'arbres, informations sur la plantation d'arbres, soulignant l'objectif social de votre entreprise) et à laquelle vous pouvez ajouter du contenu supplémentaire ;
  7. à la réception de toute contribution financière de votre part, accuser réception de ces sommes et confirmer le nombre correspondant d'arbres à planter ;
  8. dans les 28 jours suivant la réception des contributions financières de votre part, allouer et payer le nombre d'arbres à planter ;
  9. utiliser un réseau d'ONG et d'organisations caritatives pour planter tous les arbres ; et
  10. pour chaque mois où vous nous envoyez des contributions financières, vous fournir une lettre de vérification confirmant les sommes qui ont été versées aux organisations tierces de plantation d'arbres concernées engagées par nous pour planter des arbres.

6.4 Services de solutions d'affaires SR. Si vous êtes enregistré en tant que partenaire commercial SR, nous devons, pendant la durée du présent accord :

  1. faciliter ponctuellement la plantation d'arbres en utilisant les Contributions Financières que vous avez payées, y compris la création d'initiatives commerciales sur mesure pour la plantation d'arbres adaptés à votre entreprise ;
  2. promouvoir activement notre relation avec vous et le fait que vous êtes un partenaire commercial SR ;
  3. vous donner accès à du matériel promotionnel à utiliser dans toutes vos activités de marketing ;
  4. à nos frais et en utilisant toute image de marque que vous fournissez, fournir une page vitrine unique, personnalisable et interactive sur notre site Web qui vous est dédiée (détaillant l'initiative de plantation d'arbres, informations sur la plantation d'arbres, soulignant l'objectif social de votre entreprise) et à laquelle vous pouvez ajouter du contenu supplémentaire ;
  5. à la réception de toute contribution financière de votre part, accuser réception de ces sommes et confirmer le nombre correspondant d'arbres à planter ;
  6. dans les 28 jours suivant la réception des contributions financières de votre part, allouer et payer le nombre d'arbres à planter ;
  7. utiliser un réseau d'ONG et d'organisations caritatives pour planter tous les arbres ; et
  8. pour chaque mois où vous nous envoyez des contributions financières, vous fournir une lettre de vérification confirmant les sommes qui ont été versées aux organisations tierces de plantation d'arbres concernées engagées par nous pour planter des arbres.

6.5 Descriptions et illustrations. Les descriptions ou illustrations de notre site sont publiées dans le seul but de donner une idée approximative des services qui y sont décrits. Ils ne feront pas partie du Contrat et n'auront aucune force contractuelle.

6.6 Conformité aux spécifications. Sous réserve de notre droit de modifier les spécifications (voir clause 7), nous vous fournirons les Services conformément aux spécifications des Services apparaissant sur notre site Web à la date de votre inscription à tous égards importants. Toutes les autres conditions, garanties ou autres termes qui pourraient avoir un effet entre les parties ou être implicites ou incorporés dans cette licence ou tout contrat accessoire, que ce soit par la loi, la common law ou autre, sont par la présente exclus, y compris les conditions implicites, garanties ou autres termes quant à la qualité satisfaisante, l'aptitude à l'emploi ou l'utilisation de compétences et de soins raisonnables.

6.7 Modifications des spécifications. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications des Services si requis par toute exigence légale ou réglementaire applicable ou si la modification n'affectera pas matériellement la nature ou la qualité des Services, et nous essaierons de vous informer à l'avance d'une telle modification.

6.8 Soin et compétence raisonnables. Nous vous garantissons que les Services seront fournis avec un soin et une compétence raisonnables.

6.9 Le temps de l'exécution. Nous déploierons tous les efforts raisonnables pour respecter les dates d'exécution que nous spécifions, mais ces dates ne sont que des estimations et la non-exécution des Services à ces dates ne vous donnera pas le droit de résilier le Contrat.

7. VOS OBLIGATIONS

7.1 Obligations générales. En tant que partenaire SR, il est de votre responsabilité de vous assurer que :

  1. vous coopérez avec nous pour toutes les questions relatives aux Services ;
  2. vous nous fournissez les informations et documents dont nous pouvons raisonnablement avoir besoin pour fournir les Services, et assurez-vous que ces informations sont complètes et exactes à tous égards importants ;
  3. vous préparez vos systèmes informatiques pour la fourniture des Services ;
  4. couvrir le coût de tout système ou logiciel tiers requis pour nous permettre de fournir efficacement les services (y compris les systèmes epos) ;
  5. vous obtenez et conservez toutes les licences, autorisations et consentements nécessaires qui peuvent être requis pour les Services avant la date à laquelle les Services doivent commencer ;
  6. vous vous conformez à toutes les lois applicables, y compris les lois sur la santé et la sécurité ;
  7. toutes les Contributions Financières nous sont envoyées à la date à laquelle elles deviennent exigibles et que tout manque à gagner qui nous est transmis sera poursuivi par nous comme une dette ;
  8. promouvoir activement que vous êtes un partenaire SR pendant la durée du présent accord et commercialiser le programme de plantation d'arbres de manière à assurer une participation maximale des convives, des participants aux réunions ou des clients (le cas échéant) ; et
    1. se conformer à nos politiques qui vous sont notifiées de temps à autre.

7.2 Obligations spécifiques aux Partenaires SR Restaurants et Partenaires CFD. Si vous êtes un partenaire SR Restaurants ou un partenaire CFD, en plus des obligations de la clause 7.1, il est de votre responsabilité de vous assurer que :

  1. vous avez souscrit et/ou utilisez un système epos (si vous êtes un partenaire CFD, vous devrez vous abonner au système LightSpeed) ;
  2. vous incluez sur chaque facture ou facture que vous délivrez aux convives le libellé prescrit que nous avons fourni pour informer les convives de l'initiative de plantation d'arbres ;
  3. vous nous fournissez régulièrement des détails sur le nombre de factures ou de factures émises par vous et toute information connexe que nous pouvons raisonnablement demander ; et
  4. sur demande, nous autoriser à effectuer un audit afin de vérifier les factures et les factures émises aux convives et nous fournir une assistance dans le cadre d'un tel audit.

7.3 Obligations spécifiques aux Partenaires SR Meetings. Si vous êtes un partenaire SR Meetings, en plus des obligations de la clause 7.1, il est de votre responsabilité de vous assurer que :

  1. vous vous conformez pleinement aux conditions de la licence énoncées à l'annexe 1 ;
  2. vous couvrez les frais d'intégration du Logiciel dans vos systèmes ; et
  3. vous nous fournissez des détails sur le nombre de réunions organisées par vous et les participants à la réunion et toute information connexe que nous pouvons raisonnablement demander.

7.4 Obligations spécifiques aux Partenaires SR E-Commerce. Si vous êtes un partenaire SR E-Commerce, en plus des obligations de la clause 7.1, il est de votre responsabilité de vous assurer que :

  1. vous utilisez notre lien API dans la section paiement/panier de votre site Web ;
  2. vous incluez dans la section caisse/panier de votre site Web le libellé prescrit que nous avons fourni pour informer les clients du programme de plantation d'arbres ;
  3. vous couvrez les frais d'intégration de notre lien API dans votre site Web et vos systèmes ; et
  4. vous nous fournissez des détails sur le nombre d'achats effectués par les clients via votre site Web et toute information connexe que nous pouvons raisonnablement demander.

7.5 Obligations spécifiques aux Partenaires SR Business Solutions. Si vous êtes un partenaire SR Business Solutions, en plus des obligations de la clause 7.1, il est de votre responsabilité de vous assurer que :

  1. si nous vous le demandons, vous vous abonnez à un système epos et/ou utilisez notre lien API dans la section paiement/panier de votre site Web ;
  2. si nous le demandons, vous incluez sur chaque facture ou facture ou dans la section caisse/panier de votre site Web le libellé prescrit que nous avons fourni pour informer les clients du programme de plantation d'arbres ;
  3. vous couvrez le coût d'intégration de notre lien API dans votre site Web et vos systèmes, le cas échéant, ainsi que vos propres coûts associés à la création et au développement d'initiatives commerciales sur mesure pour la plantation d'arbres adaptés à votre entreprise ; et
  4. vous nous fournissez des détails sur le nombre d'achats effectués par les clients via votre site Web ou autrement et toute information connexe que nous pouvons raisonnablement demander

7.6 Si notre capacité à exécuter les Services est empêchée ou retardée par un manquement de votre part à l'une des obligations énumérées dans la présente clause 7 (Votre défaut):

  1. nous serons en droit de suspendre l'exécution des Services jusqu'à ce que vous remédiiez à Votre Défaut, et de compter sur Votre Défaut pour nous soulager de l'exécution des Services, dans chaque cas dans la mesure où Votre Défaut empêche ou retarde l'exécution des Services. Dans certaines circonstances, Votre Défaut peut nous autoriser à résilier le Contrat en vertu de la clause 14 (Conditions et Résiliation) ;
  2. nous ne serons pas responsables des coûts ou des pertes que vous subissez ou encourez résultant directement ou indirectement de notre échec ou retard dans l'exécution des Services ; et
  3. il sera de votre responsabilité de nous rembourser sur demande écrite pour tous les coûts ou pertes que nous subissons ou encourons résultant directement ou indirectement de votre défaut.

8. PRIX ET PAIEMENT

8.1 Prix. En contrepartie du fait que nous vous fournissons les Services de temps à autre, vous devez nous payer les Contributions financières, soit la somme de 1.23 £ par arbre à planter ou toute autre somme par arbre à planter que nous pouvons vous notifier dans écrit de temps à autre en vous donnant un préavis d'au moins 30 jours.

8.2 Quand devez-vous payer et comment vous devez payer. Nous vous élèverons notre facture au début de chaque mois. Vous devez par le 10th jour de chaque mois calendaire, en utilisant le système de prélèvement automatique récurrent Gocardless ou un autre moyen de paiement convenu avec nous (tel que BACS), nous payer les Contributions Financières relatives au mois calendaire précédent en totalité sans déduction

8.3 Intérêts moratoires. Si vous ne parvenez pas à effectuer un paiement en vertu du Contrat à la date d'échéance, alors, sans limiter nos recours en vertu de la clause 14 (Durée et résiliation), vous devrez payer des intérêts sur la somme en souffrance à compter de la date d'échéance jusqu'au paiement de la somme en souffrance. , que ce soit avant ou après le jugement. Les intérêts en vertu de cette clause s'accumuleront chaque jour à 4% par an au-dessus du taux de base de la Banque d'Angleterre de temps à autre, mais à 4% par an pour toute période où ce taux de base est inférieur à 0%.

8.4 Pas de compensation. Vous devrez payer tous les montants dus en vertu du Contrat sans aucune compensation, demande reconventionnelle, déduction ou retenue (autre que toute déduction ou retenue d'impôt requise par la loi).

8.5 Impôts. Tous les montants payables en vertu du présent Accord sont à l'exclusion des montants au titre de la taxe sur la valeur ajoutée exigible de temps à autre (T.V.A.). Lorsqu'une fourniture taxable à des fins de TVA est effectuée par nous en vertu du présent Accord à votre égard, vous devez, à la réception d'une facture de TVA valide de notre part, nous payer les montants supplémentaires au titre de la TVA qui sont applicables sur la fourniture des Services à en même temps que le paiement est dû pour la fourniture des Services.

8.6 Plantation promotionnelle des 100 premiers arbres gratuitement. Nous faciliterons, à notre propre discrétion, la plantation gratuite des 100 premiers arbres dans le cadre des Services, à condition que vous nous demandiez de planter un minimum de 200 arbres (y compris les 100 premiers arbres gratuits) dans les 90 jours. du début des Services. Si vous ne le faites pas, nous serons en droit de vous facturer les Contributions financières relatives aux 100 premiers arbres plantés gratuitement conformément à la présente clause.

8.7 Programme de récompense de crédits durables de restauration sans carbone. Nous offrirons, à notre seule discrétion, aux partenaires CFD, qui ont souscrit à LightSpeed, la participation au programme de récompense de crédits durables de restauration sans carbone (Programme de récompense) sous réserve des conditions énoncées ci-dessous :

  1. Les partenaires CFD peuvent gagner un crédit (Crédit) pour six arbres qu'ils nous demandent de planter dans le cadre des Services CFD, à condition que nous ayons reçu le paiement intégral pour la plantation de ces arbres.
  2. Le nombre de crédits gagnés par un partenaire CFD sera affiché sur le tableau de bord Carbon Free Dining accessible en se connectant à notre site Web. Les Crédits ne peuvent être partagés, transférés ou liés à un autre Partenaire CFD ou à des tiers.
  3. Les crédits peuvent être échangés contre des récompenses (Programme de fidélité) de temps à autre en vous connectant au tableau de bord Carbon Free Dining sur notre site Web ou en nous contactant. Chaque Crédit n'a aucune valeur d'échange en espèces et aucune autre valeur en espèces ou monétaire, sauf dans la mesure où nous pouvons autoriser les Partenaires CFD à échanger des Crédits contre des Récompenses conformément aux présentes Conditions. Aucun équivalent monétaire n'est offert dans le cadre du programme de récompense.
  4. Les crédits gagnés peuvent être échangés contre des récompenses et, dans le seul but de bénéficier des récompenses, chaque crédit aura une valeur égale à la contribution financière payable par le partenaire CFD concerné de temps à autre pour un arbre planté.
  5. Les récompenses offertes dans le cadre du programme de récompenses sont certains produits et services fournis par Lightspeed. Les récompenses sont sujettes à changement et leur disponibilité et des restrictions peuvent s'appliquer de temps à autre. Les récompenses peuvent également être soumises aux conditions générales de LightSpeed. Les partenaires CFD doivent indiquer au moment de l'achat des produits ou services de LightSpeed ​​qu'ils souhaitent utiliser les récompenses.
  6. Une fois les crédits échangés, l'échange ne peut pas être annulé et tout remboursement à l'aide de crédits sera soumis aux conditions générales de LightSpeed.
  7. Il n'y a pas de date d'expiration pour les Crédits gagnés et non échangés après la fin de l'année, à condition que le Partenaire CFD reste inscrit au Programme de récompense et toujours sous réserve des autres dispositions énoncées dans les présentes Conditions.
  8. Si le présent Contrat est résilié ou si un Partenaire CFD retire sa participation au Programme de récompense, tous les Crédits gagnés et non échangés à la date de résiliation ou de retrait seront perdus.
  9. Si un Partenaire CFD ne nous a pas effectué un paiement en vertu du Contrat à la date d'échéance ou s'il a enfreint les présentes Conditions, il n'aura pas le droit d'échanger des Crédits et nous nous réservons le droit de ne pas allouer de Crédits.
  10. Nous pouvons retenir, ajuster ou déduire des Crédits ou retarder leur crédit dans le cas où des Crédits ont été crédités ou débités par erreur, ou lorsque nous soupçonnons raisonnablement une activité frauduleuse ou une violation des présentes Conditions.
  11. Nous ne sommes pas responsables des réclamations concernant toute défaillance ou violation des produits et services fournis par LightSpeed ​​en tant que récompenses dans le cadre du programme de récompense et les partenaires CFD seront responsables de toutes les taxes relatives au programme de récompense et des récompenses reçues.
  12. Le programme de récompense est mis à disposition à notre entière discrétion et nous pouvons à tout moment mettre fin au programme de récompense ou mettre fin à l'inscription d'un partenaire CFD au programme de récompense en donnant un préavis d'au moins 15 jours.

9. PLAINTES

Si un problème survient ou si vous n'êtes pas satisfait des Services, veuillez envoyer un e-mail partenaires@sustainably.run.

10. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

10.1 Tous les droits de propriété intellectuelle dans ou découlant de ou en relation avec les Services (y compris le matériel promotionnel) et le Logiciel (y compris les versions de maintenance) (autres que les droits de propriété intellectuelle sur tout matériel fourni par vous) appartiendront à nous ou à nos tiers. concédants de licence et vous n'aurez aucun autre droit que le droit d'utiliser les Services et le Logiciel conformément aux présentes Conditions.

10.2 Nous acceptons de vous accorder une licence entièrement libérée, non exclusive, libre de redevances et révocable pendant la durée de l'accord pour utiliser notre logo et d'autres supports marketing/promotionnels fournis par nous, sous la forme que nous vous fournissons, sur votre site Web, pages de médias sociaux et autres supports publicitaires de la vôtre, pour la durée du présent Accord. Vous ne pouvez pas concéder de sous-licence, céder ou autrement transférer les droits accordés dans la présente clause 2.

10.3 Vous acceptez de nous accorder une licence entièrement payée, non exclusive, libre de redevances et non transférable pour utiliser le logo de votre entreprise, votre image de marque et d'autres supports marketing sur notre site Web, nos pages de médias sociaux et nos autres supports publicitaires, pour la durée du présent Contrat, afin de vous promouvoir en tant que Partenaire SR et de faire la publicité de nos Services. Vous garantissez que vous avez tous les droits nécessaires sur les documents que vous nous fournissez et tous les droits de nous fournir ces documents à ces fins.

11. PROTECTION DES DONNÉES

11.1 Les deux parties se conformeront à toutes les exigences applicables de la loi de 2018 sur la protection des données et, le cas échéant, du règlement général sur la protection des données ((UE) 2016/679). Cette clause 11.1 s'ajoute aux obligations ou aux droits d'une partie en vertu de cette législation sur la protection des données et ne les soulage pas, ne les supprime pas et ne les remplace pas.

11.2 Les obligations de protection des données énoncées à l'annexe 2 s'appliquent aux parties en ce qui concerne la fourniture des services SR Meetings, SR E-Commerce Services et SR Business Solutions Services.

11.3 Nous utiliserons toutes les informations personnelles que vous nous fournissez pour :

  1. fournir les Services ; et
  2. vous informer des services similaires que nous proposons, mais vous pouvez cesser de les recevoir à tout moment en nous contactant.

11.4 Nous traiterons vos informations personnelles conformément à nos Vie privée, dont les termes sont intégrés au présent Contrat.

12. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : VOTRE ATTENTION EST PARTICULIÈREMENT ATTIRÉE SUR CETTE CLAUSE.

12.1 Rien dans le Contrat ne limite une responsabilité qui ne peut être limitée légalement, y compris la responsabilité pour :

  1. la mort ou les blessures causées par négligence ;
  2. fraude ou fausse déclaration frauduleuse ; et
  3. violation des conditions implicites de l'article 2 de la loi de 1982 sur l'approvisionnement en biens et services (titre et possession tranquille).

12.2 Sous réserve de la clause 1, nous ne serons pas responsables envers vous, que ce soit contractuellement, délictuelle (y compris la négligence), pour manquement à une obligation légale ou autre, découlant de ou en relation avec l'Accord pour :

  1. perte de profits;
  2. perte de ventes ou d'affaires;
  3. perte d'accords ou de contrats;
  4. perte d'économies anticipées;
  5. perte d'utilisation ou corruption de logiciels, de données ou d'informations;
  6. la perte ou l'endommagement de la clientèle; et
  7. toute perte indirecte ou consécutive.

12.3 Sous réserve des clauses 1 et 12.2, notre responsabilité totale envers vous découlant de ou en relation avec l'Accord, que ce soit dans le cadre d'un contrat, d'un délit (y compris la négligence), d'un manquement à une obligation légale ou autre, sera limitée aux sommes totales que vous avez payées à nous pour les Services en vertu du Contrat.

12.4 Nous avons pris des engagements quant à la conformité des Services avec les spécifications pertinentes de l'article 6. Compte tenu de ces engagements, les termes impliqués par les sections 3, 4 et 5 de la Loi de 1982 sur l'approvisionnement en biens et services sont, dans toute la mesure permise. par la loi, exclus de l'Accord.

12.5 À moins que vous ne nous informiez que vous avez l'intention de faire une réclamation concernant un événement dans le délai de préavis, nous n'aurons aucune responsabilité pour cet événement. La période de préavis pour un événement commencera le jour où vous avez pris connaissance, ou auriez dû raisonnablement prendre conscience que vous aviez des motifs de faire une réclamation concernant l'événement et expirera 6 mois à compter de cette date. L'avis doit être écrit et doit identifier l'événement et les motifs de la réclamation de manière raisonnablement détaillée.

12.6 Rien dans ces conditions ne limite ou n'affecte les exclusions et limitations énoncées dans nos Conditions d’utilisation du site Web.

12.7 Cette clause 12 survivra à la résiliation de l'Accord.

13. CONFIDENTIALITÉ

13.1 Nous nous engageons chacun à ne divulguer à aucun moment pendant la durée de l'accord et pendant une période de cinq ans après la résiliation de l'accord à toute personne des informations confidentielles concernant les affaires, les affaires, les clients, les clients ou les fournisseurs de l'autre, sauf dans la mesure permise par l'article 2.

13.2 Nous pouvons chacun divulguer les informations confidentielles de l'autre :

  1. à ceux de nos employés, dirigeants, représentants, sous-traitants ou conseillers respectifs qui ont besoin de connaître ces informations aux fins d'exercer nos droits respectifs ou de remplir nos obligations respectives en vertu de l'Accord. Nous veillerons chacun à ce que ces employés, dirigeants, représentants, sous-traitants ou conseillers se conforment à la présente clause 13 ; et
  2. tel que requis par la loi, un tribunal compétent ou toute autorité gouvernementale ou réglementaire.

13.3 Chacun de nous ne peut utiliser les informations confidentielles de l'autre que dans le but de remplir nos obligations respectives en vertu de l'Accord.

14. DURÉE ET RÉSILIATION

14.1 Term. Le présent Contrat commencera à la date à laquelle vous recevrez un e-mail de notre part confirmant votre inscription en tant que Partenaire SR et se poursuivra, sauf résiliation anticipée conformément à ses conditions, lorsque l'une des parties en donnera à l'autre un préavis écrit de 30 jours.

14.2 Résiliation. Sans limiter aucun de nos autres droits, nous pouvons suspendre l'exécution des Services ou résilier le Contrat avec effet immédiat en vous en informant par écrit si :

  1. vous commettez une violation substantielle de l'une des conditions de l'Accord ;
  2. vous commettez une violation de l'une des conditions de l'Accord et (si une telle violation est réparable) ne remédiez pas à cette violation dans les 14 jours suivant la notification écrite de votre intention de le faire ;
  3. vous ne payez pas tout montant dû en vertu du Contrat à la date d'échéance du paiement ;
  4. vous prenez toute mesure ou action en rapport avec votre entrée en administration, liquidation provisoire ou tout concordat ou arrangement avec vos créanciers (autre qu'en relation avec une restructuration solvable), en demandant au tribunal ou en obtenant un moratoire en vertu de la partie A1 de la loi sur l'insolvabilité de 1986 , en cours de liquidation (volontairement ou sur ordre du tribunal, sauf dans le but d'une restructuration solvable), avoir un séquestre nommé à l'un de vos actifs ou cesser d'exercer ses activités ;
  5. vous suspendez, menacez de suspendre, cessez ou menacez de cesser d'exercer tout ou une partie substantielle de votre entreprise ;
  6. nous pensons raisonnablement qu'une association continue avec vous serait potentiellement ou réellement préjudiciable pour nous, notre marque, notre bonne volonté ou nos clients ; ou
  7. votre situation financière se détériore à un point tel que, à notre avis, votre capacité à remplir adéquatement vos obligations en vertu du Contrat a été compromise.

14.3 Conséquences de la résiliation. En cas de résiliation du présent Contrat pour quelque raison que ce soit, vous devez :

  1. retirer immédiatement de vos factures, factures, section caisse/panier de votre site Web le libellé prescrit informant les convives ou les clients (le cas échéant) du programme de plantation d'arbres ;
  2. cesser immédiatement de facturer les convives ou les clients (le cas échéant) dans le cadre de notre programme de plantation d'arbres ;
  3. retirer rapidement de votre site Web, de vos réseaux sociaux et de tout autre support marketing notre logo, notre nom et toute autre mention de nous et/ou de notre programme de plantation d'arbres ;
  4. cesser immédiatement d'utiliser le Logiciel ;
  5. sur demande, nous fournir tout matériel marketing que nous vous avons fourni ; et
  6. dans les 14 jours suivant la date de résiliation, nous envoyer toutes les contributions financières qui nous sont dues.

15. Droits acquis. La résiliation de l'Accord n'affectera pas vos ou nos droits et recours acquis au moment de la résiliation.

15.1 Survie. Toute disposition de l'Accord qui, expressément ou implicitement, est destinée à entrer en vigueur ou à rester en vigueur à la date ou après la résiliation restera pleinement en vigueur.

16. ÉVÉNEMENTS HORS DE NOTRE CONTRÔLE

16.1 Nous ne serons pas tenus responsables de tout manquement ou retard dans l'exécution de l'une de nos obligations en vertu de l'Accord qui est causé par un acte ou un événement hors de notre contrôle raisonnable (Événement hors de notre contrôle).

16.2 Si un événement hors de notre contrôle se produit et affecte l'exécution de nos obligations en vertu du contrat :

  1. nous vous contacterons dès que raisonnablement possible pour vous en informer ; et
  2. nos obligations en vertu du Contrat seront suspendues et le délai d'exécution de nos obligations sera prolongé pour la durée de l'Événement indépendant de notre volonté. Nous fixerons une nouvelle date pour l'exécution des Services avec vous après la fin de l'Événement indépendant de notre volonté.

16.3 Vous pouvez, sur notification écrite qui nous est adressée, annuler le Contrat affecté par un Événement indépendant de notre volonté qui a duré plus de 30 jours.

17. COMMUNICATIONS ENTRE NOUS

17.1 Lorsque nous nous référons à « par écrit » dans les présentes Conditions, cela inclut les e-mails.

17.2 Tout avis ou autre communication donné par l'un de nous à l'autre en vertu ou en relation avec l'Accord doit être écrit et remis personnellement, envoyé par courrier prépayé de première classe ou autre service de livraison le jour ouvrable suivant, ou par courrier électronique.

17.3 Un avis ou une autre communication est réputé avoir été reçu :

  1. en cas de remise en mains propres, à la signature d'un récépissé de livraison ;
  2. s'il est envoyé par courrier prépayé en première classe ou par un autre service de livraison le jour ouvrable suivant, à 9.00hXNUMX le deuxième jour ouvrable après l'envoi ; ou
  3. en cas d'envoi par e-mail, à 9.00hXNUMX le jour ouvré suivant la transmission.

17.4 Pour prouver la signification d'un avis, il suffira de prouver, dans le cas d'une lettre, que cette lettre a été correctement adressée, timbrée et mise à la poste et, dans le cas d'un e-mail, que cet e-mail a été envoyé à l'adresse e-mail indiquée du destinataire.

17.5 Les dispositions de la présente clause ne s'appliqueront pas à la signification de toute procédure ou autre document dans le cadre d'une action en justice.

18. GÉNÉRAL

18.1 Cession et transfert

  1. Nous pouvons céder ou transférer nos droits et obligations en vertu du Contrat à une autre entité, mais nous vous en informerons toujours par écrit ou en publiant sur cette page Web si cela se produit.
  2. Vous ne pouvez céder ou transférer vos droits ou vos obligations en vertu du Contrat à une autre personne que si nous y consentons par écrit.

18.2 Variante. Toute modification de l'Accord n'a d'effet que si elle est écrite et signée par vous et nous (ou nos représentants autorisés respectifs).

18.3 Renonciation. Si nous n'insistons pas pour que vous remplissiez l'une de vos obligations en vertu du Contrat, ou si nous ne faisons pas valoir nos droits contre vous, ou si nous tardons à le faire, cela ne signifiera pas que nous avons renoncé à nos droits contre vous ou que vous n'ont pas à se conformer à ces obligations. Si nous renonçons à des droits, nous le ferons uniquement par écrit, et cela ne signifiera pas que nous renoncerons automatiquement à tout droit lié à tout manquement ultérieur de votre part.

18.4 Séparation. Chaque paragraphe de ces Conditions fonctionne séparément. Si un tribunal ou une autorité compétente décide que l'un d'entre eux est illégal ou inapplicable, les paragraphes restants resteront pleinement en vigueur.

18.5 Droits des tiers. L'accord est entre vous et nous. Aucune autre personne n'a le droit de faire respecter l'une de ses conditions.

18.6 Droit applicable et juridiction. L'Accord est régi par le droit anglais et nous acceptons chacun de manière irrévocable de soumettre tous les litiges découlant de ou en relation avec l'Accord à la juridiction exclusive des tribunaux anglais.

 

ANNEXE 1

SERVICES DE RÉUNIONS SR

LICENCE DU LOGICIEL ET UTILISATION DU LOGICIEL

  1. En contrepartie des contributions financières que vous nous avez versées en vertu du présent accord et sous réserve des conditions de la présente annexe 1, nous vous accordons une licence non exclusive, non transférable et révocable pour la durée du présent accord pour utiliser le logiciel pour le dans le but de planifier des réunions dans votre système de messagerie électronique et de planification de réunions dans le cadre du présent Contrat.
  2. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel autrement que comme spécifié dans la présente Annexe 1 sans notre consentement écrit préalable, et vous reconnaissez que tout changement d'utilisation approuvé par nous peut entraîner des frais à votre charge.
  3. Vous pouvez faire des copies de sauvegarde du Logiciel pour son utilisation légale. Vous devez enregistrer le nombre et l'emplacement de toutes les copies du Logiciel et prendre des mesures pour empêcher toute copie non autorisée.
  4. Vous n'avez pas le droit (et n'autorisez aucun tiers) à copier, adapter, désosser, décompiler, désassembler, modifier, adapter ou corriger les erreurs du Logiciel en tout ou en partie, sauf dans la mesure où toute réduction du Logiciel sous une forme lisible par l'homme (que ce soit par ingénierie inverse, décompilation ou désassemblage) est nécessaire aux fins d'intégration du fonctionnement du Logiciel avec le fonctionnement d'autres logiciels ou systèmes que vous utilisez.
  5. Vous acceptez la responsabilité de la sélection du logiciel pour atteindre les résultats escomptés et reconnaissez que le logiciel n'a pas été développé pour répondre à vos besoins individuels.
  6. Tu devrais:
    1. s'assurer que le logiciel est installé sur l'équipement désigné uniquement comme demandé par nous ;

    2. conserver un enregistrement complet et précis de votre copie et de votre divulgation du logiciel et de ses utilisateurs, et nous fournir cet enregistrement sur demande de temps à autre ;
    3. nous informer dès que vous avez connaissance d'une utilisation non autorisée du Logiciel par toute personne ; et
    4. nous permettent d'inspecter et d'avoir accès à tous les locaux (et à l'équipement informatique qui s'y trouvent) dans lesquels ou sur lesquels le logiciel est conservé ou utilisé, et d'avoir accès à tous les enregistrements conservés en relation avec cette licence, dans le but de s'assurer que vous vous conformez aux termes de cette licence, à condition que nous vous informions suffisamment à l'avance de ces inspections, qui auront lieu à des heures raisonnables.
  7. Nous vous fournirons toutes les versions de maintenance généralement mises à la disposition de nos partenaires SR Meetings. Nous garantissons qu'aucune version n'affectera négativement les installations ou les fonctions existantes du logiciel.

 

ANNEXE 2

PROTECTION DES DONNÉES

1. DÉFINITIONS

Lois applicables: signifie (a) dans la mesure où le RGPD britannique s'applique, la loi du Royaume-Uni ou d'une partie du Royaume-Uni ; et (b) dans la mesure où le RGPD de l'UE s'applique, le droit de l'Union européenne ou de tout État membre de l'Union européenne auquel nous sommes soumis.

Lois applicables sur la protection des données: désigne (a) dans la mesure où le RGPD britannique s'applique, la loi du Royaume-Uni ou d'une partie du Royaume-Uni relative à la protection des données personnelles ; et (b) dans la mesure où le RGPD de l'UE s'applique, le droit de l'Union européenne ou de tout État membre de l'Union européenne auquel nous sommes soumis, qui se rapporte à la protection des données personnelles.

Données personnelles du client: toutes les données personnelles que nous traitons dans le cadre du présent Contrat, en qualité de sous-traitant en votre nom.

RGPD UE: le règlement général sur la protection des données ((EU) 2016 / 679).

Objectif: les finalités pour lesquelles les données personnelles du client sont traitées, comme indiqué au paragraphe 2.5(a).

RGPD britannique: a le sens qui lui est donné dans la loi Informatique et Libertés 2018.

2. DONNÉES L'ENVIRONNEMENT CRITIQUE

2.1 Aux fins du présent paragraphe 2, les termes contrôleur, processeur, sujet des données, données à caractère personnel, violation de données personnelles et traitement auront le sens qui leur est donné dans le RGPD britannique.

2.2 Les deux parties se conformeront à toutes les exigences applicables des lois applicables en matière de protection des données. Ce paragraphe 2 s'ajoute aux obligations ou aux droits d'une partie en vertu des lois applicables en matière de protection des données et ne les soulage pas, ne les supprime pas et ne les remplace pas.

2.3 Aux fins des lois applicables sur la protection des données, nous traiterons les données personnelles énoncées ci-dessous en tant que sous-traitant en votre nom. Ce paragraphe définit l'étendue, la nature et la finalité du traitement que nous effectuons, la durée du traitement et les types de données personnelles et les catégories de personnes concernées.

  1. Portée, nature et finalité du traitement : les données personnelles seront traitées aux fins de la fourniture des services conformément au présent accord.
  2. Durée du traitement : Les données personnelles seront traitées pendant la durée du présent accord.
  3. Types de données personnelles : Les données personnelles traitées peuvent inclure des noms, des adresses e-mail, des intitulés de poste et des adresses IP.
  4. Catégories de personnes concernées : Les données personnelles concernent les utilisateurs finaux clients/clients de SR Partners et les employés de SR Partners.

2.4 Sans préjudice de la généralité du paragraphe 2.2, vous vous assurerez que vous disposez de tous les consentements et avis appropriés nécessaires pour nous permettre le transfert légal des données personnelles du client ou leur collecte légale par nous pour la durée et les objectifs du présent accord. .

2.5 Sans préjudice de la généralité du paragraphe 2.2, nous devons, en ce qui concerne les données personnelles du client :

  1. traiter ces données personnelles du client uniquement dans le but de fournir les services en vertu du présent accord, à moins que les lois applicables ne nous obligent à traiter autrement ces données personnelles du client. Lorsque nous nous appuyons sur les lois applicables comme base pour le traitement des données du sous-traitant client, nous vous en informerons avant d'effectuer le traitement requis par les lois applicables, à moins que ces lois applicables ne nous interdisent de vous en informer pour des motifs importants d'intérêt public. Nous vous informerons si, à notre avis, vos instructions enfreignent la législation applicable en matière de protection des données ;
  2. mettre en œuvre des mesures techniques et organisationnelles pour se protéger contre le traitement non autorisé ou illégal des données personnelles du client et contre la perte ou la destruction accidentelle ou l'endommagement des données personnelles du client, que vous avez examinées et confirmez qu'elles sont appropriées au préjudice qui pourrait résulter de l'utilisation non autorisée ou le traitement illicite ou la perte, la destruction ou l'endommagement accidentels et la nature des données à protéger, eu égard à l'état du développement technologique et au coût de mise en œuvre des mesures éventuelles ;
  3. s'assurer que tout le personnel engagé et autorisé par nous à traiter les données personnelles des clients s'est engagé à respecter la confidentialité ou est soumis à une obligation légale ou de droit commun appropriée de confidentialité ;
  4. vous assister dans la mesure du possible (compte tenu de la nature du traitement et des informations dont nous disposons), et à vos frais et demande écrite, à répondre à toute demande d'une personne concernée et à vous assurer du respect de vos obligations en vertu Lois applicables sur la protection des données en ce qui concerne la sécurité, les notifications de violation, les évaluations d'impact et les consultations avec les autorités de surveillance ou les régulateurs ;
  5. vous informer sans retard injustifié dès que vous avez connaissance d'une violation de données personnelles impliquant les données personnelles du client ;
  6. sur votre instruction écrite, supprimer ou renvoyer les Données personnelles du client et des copies de celles-ci à la résiliation du présent Contrat, à moins que la loi applicable ne nous oblige à continuer de traiter ces données personnelles du client. Aux fins du présent paragraphe 2.5(f), les données personnelles du client seront considérées comme supprimées lorsqu'elles sont mises au-delà de toute utilisation ultérieure par nous ; et
  7. tenir des registres pour démontrer sa conformité avec le présent paragraphe 2.

2.6 Vous nous fournissez par la présente votre autorisation générale préalable pour :

  1. désigner des sous-traitants pour traiter les données personnelles du client, à condition que nous :
    1. veillera à ce que les conditions dans lesquelles nous nommons ces sous-traitants soient conformes aux lois applicables en matière de protection des données et soient cohérentes avec les obligations qui nous sont imposées dans le présent paragraphe 2 ;
    2. restera responsable des actes et omissions d'un tel sous-traitant comme s'il s'agissait de nos actes et omissions ; et
    3. vous informera de tout changement prévu concernant l'ajout ou le remplacement des processeurs, vous donnant ainsi la possibilité de vous opposer à de tels changements à condition que si vous vous opposez aux changements et ne pouvez pas démontrer, à une satisfaction raisonnable, que l'objection est due à un violation réelle ou probable de la loi applicable sur la protection des données, vous devez nous indemniser pour toutes pertes, dommages, coûts (y compris les frais juridiques) et dépenses que nous avons subis pour répondre à l'objection.
  2. transférer les données personnelles du client en dehors du Royaume-Uni comme requis pour l'objectif, à condition que nous nous assurons que tous ces transferts sont effectués conformément aux lois applicables sur la protection des données. À ces fins, vous devez vous conformer dans les plus brefs délais à toute demande raisonnable faite par nous, y compris toute demande d'entrer dans des clauses standard de protection des données adoptées par la Commission européenne de temps à autre (lorsque le RGPD de l'UE s'applique au transfert) ou adoptées par le commissaire de temps à autre (où le RGPD britannique s'applique au transfert).

2.7 L'une ou l'autre des parties peut, à tout moment avec un préavis d'au moins 30 jours, réviser la présente annexe 2 en la remplaçant par toute clause standard applicable du contrôleur au sous-traitant ou par des termes similaires faisant partie d'un système de certification applicable (qui s'appliquera lorsqu'il sera remplacé par une pièce jointe à cet accord).

Une erreur s'est produite lors de la tentative d'utilisation d'un ErrorDocument pour traiter la demande.